双语:特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民_励志文章
您当前位置:快3微信群 > 励志 > 励志文章 >
上一篇:全球累计确诊病例超311万 美国确诊超101万例!肺 下一篇:谢霆锋现身,穿黑色T恤搭破洞黑灰色牛仔裤,打

双语:特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民

  当地时间4月21日,白宫举行新冠肺炎疫情新闻发布会。美国总统特朗普在会上宣布,美国将在未来60天内暂停接收移民。此举在美国现代史上没有过先例。

  President Trump said Tuesday he will halt immigration to the United States for 60 days, a freeze that will block green card recipients from moving to the country but will continue to allow temporary workers on nonimmigrant visas to enter.

  美国总统特朗普于周二(4月21日)表示,将在未来60天内暂停接收移民。这一行政令适用于绿卡申请者,但不影响持非移民签证的临时劳工入境美国。

  Trump portrayed the action, which he first previewed in a tweet late Monday night, as an effort to protect American workers from competition overseas. He indicated during a White House briefing that there would be certain exemptions but did not elaborate.

  特朗普将之描述为保护美国工人不受海外竞争的举措。他在白宫新闻发布会上表示,将会有一些豁免,但没有详细说明。周一(4月20日)晚,特朗普首先在推特上发文预告将签署该行政令。

  exemption[ɪɡˈzempʃn]:n.免除,豁免

  The president provided a rationale for the unprecedented decision that was primarily economic, arguing that he wants Americans to have access to work as millions of people have lost their jobs amid the coronavirus crisis.

  这是一项史无前例的决定,而特朗普称这主要是基于经济原因。他表示,数百万人在新冠疫情危机期间失去工作,他希望美国人能获得工作机会。

  The text of the order was still being written, Trump said Tuesday night, but he expected to sign it on Wednesday.

  特朗普在周二(4月21日)晚上说,这项行政令的文本还在撰写当中,但他预计会在周三签署。

  “It would be wrong and unjust for Americans laid off by the virus to be replaced with new immigrant labor flown in from abroad,” Trump said at the briefing. “We must first take care of the American worker.”

  特朗普在发布会上说:“让从国外来的新移民劳工取代因病毒而失业的美国人,是错误和不公平的,我们必须首先照顾美国工人”。

  The measure will include exemptions for certain groups, though it’s unclear how extensive they will be. Trump said farmers will not be affected by the order, appearing to confirm that visas for agricultural workers would fall outside the scope of the measure.

  相关措施将包括对某些群体的豁免,不过目前还不清楚豁免范围会有多大。特朗普还表示,农民不会因此受影响,这似乎证实,农业工人的签证将不在该措施的范围之内。


双语:特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民


  On Twitter, he cited "the attack from the invisible enemy", as he calls the virus, and the need to protect the jobs of Americans, but did not give details.

  他在推特上提到了“来自隐形敌人的攻击”(这是他对病毒的称呼),以及保护美国人就业的需要,但没有给出细节。

  Immigrant visas are issued for those who have been approved to move permanently to the United States. The majority are family members of US citizens or permanent residents.

  移民签证是为那些被批准永久移居美国的人签发的。大多数获得者是美国公民或永久居民的家庭成员。

  The United States already has suspended routine visa services overseas, so that very few would-be immigrants are likely to be stopped just before they board planes.

  美国已经暂停了境外常规签证服务,因此几乎没有潜在移民会直接受此影响。

  Harvard Business School professor William Kerr, whose research focuses on how high-skilled immigrant labor has reshaped the US economy, said closing off the pipeline for foreign talent could create barriers to economic success.

更多

励志名言 名人名言 励志电影 励志歌曲 经典语录 励志签名 励志文章 励志故事 人生感悟 伤感日志 创业
Copyright © 2012-2020快3微信群【进群微信号11187552】是一个忠实玩家分享心得及河北快三微信群,湖北快三微信群,安徽快三微信群交流官网平台,同时也是2019年快三QQ群最理想,最权威的快三群投注网站! 河北快三微信群,湖北快三微信群,安徽快三微信群 版权所有 | 百度地图 | 联系方式 | 广告服务